TOP
アウトライン
ニュース
番組ガイド
┗第113話
最新番組へ
番組一覧
出演者
舞台背景
インタビュー
Q&A
管理人
Links
IMDb
 
アウトバーンコップ
Back ひとつ前のエピソードへ戻ります Alarm für Cobra 11-Die Autobahnpolizei ひとつ先のエピソードへ進みます Next
アラーム・フォー・コブラ11 シーズン8 邦版第7話 非常事態の相棒
第8シーズン 第113話 Freunde in Not(直訳:友人の危機)
高速警察隊のボンラートとヘルツベルガーは、うかつにも警察車両のポルシェをスクラップにしてしまう。エンゲルハート隊長は完全におかんむり。それで、ボンラートとヘルツベルガーは、汚名返上のため、デンツの事件を自分たちで捜査する。そして見事、犯罪組織につながる重大な証拠をつかんだ。しかし、二人は組織に見つかり拉致される。ヤンとゼミルは、捕らわれた二人が塩酸槽で溶かされてしまう前に救い出さなければと、使命に燃える。間一髪、我らがヒーローは、同僚を救い出した。土壇場で、女殺し屋エファが死ぬ。しかし、真の黒幕マーク・デ・ルカは逃げ切った。(www.episodeworld.comを参考にしました)2008.7.21掲載、2009.11.15一部修正
Darsteller 出演
ゲスト出演のみ紹介●Andreas Durban(Richard Denz)、Lucia Gailová(Eva Weissmann)、Christoph Quest(Mark de Luca)、Miroslaw Zbrojewicz(ロシアの武器密売人)
Eindruck 印象
インターネットでドイツ語版を見た印象 
RTLnowで一度だけ見ました。
「捕らわれた二人が塩酸槽で溶かされてしまう」展開は見え見えなんですが、同時並行で戦うヤンのアクションがかっこいい。2008.9.19
  日本語版(BS11で見た印象)
  ボンラートとヘルツベルガーのアドベンチャー
今回の「真の」ゲスト出演は、この二人でしょう。懸命に任務に当たりますが、そこはこの二人のこと。努力の割には報われない・・・、と思っていたら、最後に羨ましいご褒美が待っていました。
このドタバタ・コンビは、コブラ11のお供で捜査することはあっても、自分たちで「主体的に」捜査するなんて、見たことがないですね。今回は、オペルを捜査に使います。半分にぶった切られて、前半分になっても走るんですね。前輪駆動だからなせる技。今回の見どころの一つかな。
ゼミルが照準に捉えられて、ヒヤッとさせられるし、アンドレアは、隊長のサポートを得て頭脳明晰なところを見せてくれるし、隊長とお目玉をくらうドタバタ・コンビの関係は母親と息子達みたいだし、レギュラー出演陣がまんべんなく画面に出て、楽しませてくれました。
冒頭、隊長がボンラートに「ポルシェは車検に、オペルは廃車に」と指示した後、ゼミルとアンドレアの方を見て「Heute noch」と言います。字幕には出ませんでしたが、今日もいちゃついているという思いが込められているみたい。新婚さんだから仕方ないか。
DSR-1
冒頭で、リヒャルト・デンツが持ち逃げした銃。だからデンツは、殺し屋から命を狙われるワケです。
銃について私も含め大方の視聴者は素人なので、ハルトムートが解説し、威力を見せてくれます。この銃については「AMP TS DSR-1」※が参考になりました。
今回の車
この番組には多数の車が「ゲスト出演」します。車好きの方は既にお気づきだと思いますが、これには二種類あって、
1.ドタバタ・コンビが乗る今回のオペルのパトカーみたいに、壊される運命にある一般的な車。
2.ゲスト出演者が乗る高級車で、キズひとつ付けられることがない車。
[1]のオペルのパトカーの画像をネット検索してみましたが、転載しても問題ない適当な画像を見つけきれませんでした。探す途中で、珍しい「トラバント 警察車両塗装車」があったのでこちらを掲載。
[2]は、女殺し屋エファが乗る「ポルシェ911」。
ポルシェ 911 Porsche 911(type 996)
この回が製作された2004年はtype 997が出た年なので、そちらの可能性もありますが、番組を見ると涙滴型のヘッドライトが見て取れるのでtype 996でしょう。また、ナンバーも「K SM 996」でした。ポルシェ・ファンが見ると、もう少し細かい区分があるかもしれませんが、車は素人なのでご了承下さい。
せっかくポルシェを出したのに、性能を活かすような高速走行シーンはありませんでした。だから敵役が乗るんだしスタッフが嫌いな「アメ車」でもかまわないと思えますが、ポルシェでなくちゃならない理由がありました。答えはクライマックスで。
Trabant Polizeiversion Date:am 4.Spetember 2005/Author:Bjorn Fritsche
Trabant Polizeiversion
de.wikipedia.org
Date:am 4.Spetember 2005/Author:Bjørn Fritsche
Porsche 911(type 996)(1997-2006)Datum:5.Jun 2006/Urheber:Toni_V
Porsche 911(type 996)(1997-2006)
de.wikipedia.org
Datum:5.Jun 2006/Urheber:Toni_V
タイトル Freunde in Not(友人の危機)
Freundeと複数形だから、まず思い浮かぶのはボンラートとヘルツベルガー。ただFreundには「愛人、恋人」の意味もあるので、裏では組織の親玉マーク・デ・ルカと女狙撃手エヴァ・ヴァイスマンを指しているのでしょう。
今回のドイツ語(ドイツ語学習者向け記事)
der Gebieter 支配者、主人
署に帰ってきたゼミルが「アンドレア」と声をかけると、
アンドレアが「Ja, mein Gebieter」(ハイ、ご主人様)と答えます。ちょっと嫌みな答え。
「Das Gebiet」は中級で学んだ単語で、領地、領土と言う意味があり、領土を持つ人で「Gebieter」ですね。
Autolackiererei 車両塗装業
コブラ11が、破り取られた電話帳のページをアンドレアの席で確認します。それは逐語訳だと「車両塗装業」。日本では一般的に「板金塗装業」のくくり。
元々の動詞「lackieren(英 lacquer)」はラッカーを塗ると言う意味。それがわかると、もう忘れないですね。
番組では複数形「Auto・lackiererei・en(アオト・ラキーレライ・エン、舌がもつれそう)」と言ったり、アンドレアも口にしています。
よけいなお節介ですが、このふたつの単語を2~3度口に出して唱えて、もう一度番組を見てみてください。きっと聞き取れるはずです。ちょっと押しつけがましくなってスミマセン。
個人的にはアンドレが冒頭で口にする「die Schießerei(銃撃戦)」、やゲスト出演者の「die Blondine(ブロンドの女)」も印象に残りました。
右はドイツで当時買ったハンディサイズの英独-独英辞典。ドイツ語を日本語に訳して理解するより、英語に訳した方がわかりやすい場合があります。一理ありますが、右の辞書が「本当に」役立つのは、英語にたけた方。私なんか、ほとんど本棚の肥やしでした。最近外来語は、ドンドン横文字のまま入ってくるので、代えって役立つかもしれません。ただ翻訳もパソコンで済ませられる時代、もはや出番はなさそう。
でもまだまだ役立ちますよ~。本棚に横文字の本が並んでいたら、遊びに来た娘の友達から一目おかれそう。中身は処分して、カバーだけ並べとくか(笑い)。2009.11.16
ansehen 見る
RTLnowで見る ドイツ版DVD Folge116 日本版DVD
 
番組ガイドへ戻ります ひとつ前のエピソードへ戻ります ひとつ先のエピソードへ進みます
番組ガイドへ もどる 次へ



Seit 11.Feb.2003 Happiness裕之介