TOP
アウトライン
ニュース
番組ガイド
┗第279話
最新番組へ
番組一覧
出演者
舞台背景
インタビュー
Q&A
管理人
Links
IMDb
アウトバーンコップ
Back ひとつ前のエピソードへ戻ります Alarm für Cobra 11-Die Autobahnpolizei ひとつ先のエピソードへ進みます Next
第21シーズン 第279話 日本未公開
Tricks (直訳:トリック)
パウルが華やかな潜入捜査。
Episodebeschreibung シナリオ

ゼミルとパウルが、富裕な男らから金をまきあげた詐欺師エレナのシッポをつかむと、パウルは秘密裏に億万長者になりすまし、ヴィースバーデンのカジノで彼女を捉えようとする。
しかしこの事件は彼女一人の仕業ではない。謎の女の背後にはもっと深い闇がある。
魅力を振りまく見知らぬ人たちが、見かけをカメレオンのように変化させ、追跡を困難にした。
パウルは女性と知り合って、高速警察隊員だと告白する。そして若い女性の表向きと全く異なる正体を知った。そして間もなく、悲しい物語の背後を垣間見てしまい、大きな危険に陥ることになるのだった。(www.rtl.deを参考にしました)2016.5.11掲載。

Darsteller 出演
ナデシュダ・ブレンニッケ(エレナ・デーゲンハルト)、ヨッヘン・ニッケル(連邦刑事ノーベルト・ヴェヒター)、ニキー・フォン・テンペルホーフ(スベン・ヨハンゾン)、トーマス・アンツェンホーファー(トルステン・アルベルツ)
Eindruck 印象
インターネットでドイツ語版を見た印象
華があって、タイトルにもなっている「トリック」と思えるような隠し味が随所にあって、とても楽しい回でした。ミッション・インポッシブルみたいで、「これが高速警察隊がやる仕事?」かなと思えますが、面白いければいいよね。
パウルの若さがはち切れる回でした。鍛えてますね。パウル役ダニエル・ローズナーは、役作りに頑張っているみたいで、パウルとゼミルのコンビは暫く続きそうな予感がします。
1.ゲスト出演
人間よりも車がゲストみたい。いずれも一度は乗ってみたい車。
1台目は、パウルがカジノに乗り付けたBMW i8。連邦刑事ヴェヒターは、この車を、「年収の3年分だから傷つけるなよ。」と言っているみたいですが、聞き取りに自信無いので間違っていたらゴメンナサイ。
2台目は大使館から奪ったフォードGT40。見応えたっぷりのカーチェイスでした。
エレナを追うアルベルツを演じるトーマス・アンツェンホーファーは、ザ・クラウンでヘリコプター操縦の名手ダブス役でした。今回はパウルに続いてゼミルからも顔を打たれて、お気の毒な役でした。
連邦刑事ヴェヒター役ヨッヘン・ニッケルは、私と同い年なんです。端から見ると、私もジジイなんだな~。
2.シナリオの補足
●冒頭のアクションシーンが過ぎ、コブラ11が隊舎へ戻ると、連邦刑事ヴェヒターが隊長室にいた。
ゼミルのBMWは湖畔で見つかった。車に残された指紋は、10年来全欧州で指名手配中の詐欺師エレナだと判明。暫く雲隠れしていたが、3年前から活動を再開したらしい。
●ここで日本のせんべいを、連邦刑事ヴェヒターは「interessant(面白い、奇妙な)」と言って食べる。隊長はコブラ11にも勧めるものの、二人は辞退。
●カジノの前に車を停車させたゼミルは、連邦刑事ヴェヒターに、トルコのお菓子はどう?と勧めます。
ヴェヒターはちょっと甘いなと言って食べる。
もう少し反応を知りたいところですが、ドイツでお菓子は甘くて当たり前なので、慣れないとせんべいの醤油味はちょっと受け入れがたいでしょうね。「せんべいが好きだ」というドイツ人もいるんですけどね。
ゼミルの「結婚は」の質問に、連邦刑事ヴェヒターは「離婚した」と答えていました。
●カジノで勝負に負けたパウル。バーカウンターへ行くとウェイターは「ウィスキーでも」と聞きくものの、パウルは「ピルス(ビールの種類で、ピルスナーの略)」との答え。
車で来ているので、軽く済ませようとしたかな。
3.コブラの日常
冒頭ガソリンスタンドで、ゼミルによれば家のリフォームに22,000ユーロ(約280万円)かかるらしい。それとパウルは以前「手伝うよ。」と言ったらしいけど、当の本人は覚えていないみたい。
走り出すとアンドレアから連絡が入り、地下室のカビを取るのに8,000ユーロ(約100万円)の追加費用がいるとのこと。ゼミルの顔が引きつっていました。
4.ロケ地探訪
Autohof Frechen Kölner Str. 209-211
冒頭のガソリンスタンドは、オレンジの看板「Mundorf Tank」を頼りに調べたら、17箇所ありました。丹念に検索すると、番組に映る周囲の状況などからAutohof Frechenの一角にあるガソリンスタンドらしい。これは実際に行って確認しなければ(笑い)。
Kurhaus(Spielbank) Wiesbaden
パウルが億万長者になりすまし、潜入捜査に訪れたカジノ。
実は2016年春のドイツ旅行で当初ヴィースバーデンへ行くつもりで、同地のホテルまで予約していたものの、予定変更で結局行きませんでした。ロケ地になったKurhaus(Spielbank)は、旅行者には敷居が高いので、もともと館内に入る予定は無かったけど、外観は撮影するつもりだったので惜しい。
Dorint - Hotel am Heumarkt Köln
エレナが泊まっっていたホテル。てっきりヴィースバーデンだろうと思って検索してもヒットしません。もしやと思ってケルンのホテルを検索したら図星でした。ケルンからヴィースバーデンまでおよそ170km。車で2時間かからない距離なので、ケルンから往復したから。でも翌朝の空撮はヴィースバーデンでした。
このホテルは、町中にあるので、確か近くを通ったハズと、画像を探したらありました。しょぼい画像でスミマセン。
写真279-1 Drint玄関前 写真279-2
左:2013年春のロケ地探訪第三弾で、31-9マリティム・ホテルに向かう途中で、このホテルの前を通りました。右前方にマリティム・ホテルがあります。
右:2015年春レンタカーで移動中にドライブレコーダーで記録したのもの。正面に「Drint」の看板が見えます。番組は、道路をはさんだ左手からの構図でした。次回は番組と同じ構図の写真を撮りたいな。
5.今回のドイツ語(ドイツ語学習者向け記事)
Tricks
今話のタイトルになった「Tricks」。素直に「トリック」という訳をあてていました。
右写真は、週刊誌Stern(星)の表紙から抜粋。
Der Triathlon-Weltmeister verrät seine Tricks fürs Training.
ここにTricksが出てきます。でもこれを「トリック、策略」と訳すと変。それでTrickを独和辞典でひくと、
1.a)(相手を欺くための)策略、(手品・奇策などの)仕掛け、トリック
1.b)(仕事などを上手にやるための)こつ、秘訣
2.(トランプ、ホイストでの)勝ち札
とあります。
ここは1.b)の意味で「トライアスロンの世界チャンピオンがトレーニングの裏技を明かす。」と訳すべきでしょう。
考えてみたら今話は、パウルとエレナが大使館に侵入し、二人それぞれの特技で、フォードGT40を盗み出すので「1.b)」の訳をあててもよかったかも。でもそれは番組を見たから分かったことで、一義的には「トリック」でしょうね。それに連邦刑事ノーベルト・ヴェヒターの行動は、まさにトリックでした。2016.6.5掲載、6.10最終更新。
ansehen 見る
RTLnowで見る ドイツ版DVD 日本版DVD
 
番組ガイドへ戻ります ひとつ前のエピソードへ戻ります ひとつ先のエピソードへ進みます
番組ガイドへ もどる 次へ



Seit 11.Feb.2003 Happiness裕之介